Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3356 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sonstwie <adv.> U ه ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر] [اصطلاح روزمره]
anderweitig <adv.> U به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
auf andere Weise <adv.> U به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
in sonstiger Weise <adv.> U به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
sich einen Dreck um etwas [Akkusativ] scheren U برایشان اصلا مهم نباشد.
irgendwo nichts zu suchen haben U دلیلی نباشد که در مکانی باشند
soferne nichts anderes vereinbart ist U اگر توافق دیگری نباشد
Von wegen ...! <idiom> U این هم از ...! [چیزی که بی فایده یا مفید نباشد] [اصطلاح]
ein anderes Mal U دفعه دیگر [وقت دیگر]
ein andermal U دفعه دیگر [وقت دیگر]
Jemandem das Blaue vom Himmel versprechen <idiom> U به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
Jemandem goldene Berge versprechen <idiom> U به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
sich einen Dreck um etwas [Jemanden] scheren U برای چیزی [کسی] اصلا مهم نباشد. [اصطلاح روزمره]
sich beschissen fühlen <idiom> U احساس غمگینی کردن وهیچ چیزی مهم نباشد [اصطلاح رکیک]
Man wird ihm eine Behandlung anbieten, mit dem Vorbehalt, dass sie vielleicht nicht greift. U به او [مرد] درمانی ارایه خواهد شد با پیش بینی احتیاطی که ممکن است موثر نباشد.
unverkäuflich <adj.> U غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی]
unabdingbar <adj.> U غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی]
unveräußerlich <adj.> U غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی]
Ausbildung {f} U توسعه
Expansion {f} U توسعه
Ausdehnung {f} U توسعه
Fortschritt {m} U توسعه
Anschwellung {f} U توسعه
Eskalation {f} U توسعه
Entwicklung {f} U توسعه
Ausbreitung {f} U توسعه
Ausbau {m} U توسعه
Erweiterung {f} U توسعه
Ausweitung {f} U توسعه
Entfaltung {f} U توسعه
Dehnung {f} U توسعه
Ausgestaltung {f} U توسعه
Erhöhung {f} U توسعه
erweitern U توسعه دادن
entwickeln U توسعه دادن
Expansionist {m} U توسعه طلب
einen Boom erleben U توسعه یافتن
Expansionismus {m} U توسعه طلبی
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
boomen U توسعه یافتن
sich abspielen U توسعه دادن
vermehren U توسعه دادن
Ausdehnbarkeit {f} U قابلیت توسعه
vor sich gehen U توسعه دادن
sich ereignen U توسعه دادن
sich ausweiten [zu] U توسعه دادن وضعیت [به]
Entwicklungsland {n} U کشور در حال توسعه
Industrieland {n} U کشور توسعه یافته
sich ausbreiten U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
Rückschritt {m} U بازگشت [به حالت کم توسعه]
Rückschritt {m} U برگشت [به حالت کم توسعه]
Entwicklungsland {n} U کشوری که هنوز توسعه نیافته
die entwickelte Welt U جهان توسعه یافته [پیشرفته]
geschwollen <adj.> U پف کرده
Aufbauhelfer {m} U دستیار داوطلب [برای توسعه دادن کشوری]
Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen. U من در این رشد [توسعه] یک جنبه مثبت میبینم.
Entwicklungshelfer {m} U دستیار داوطلب [برای توسعه دادن کشوری]
Schwellenland {n} U کشوری که تند در حال توسعه است [سیاست]
geschwollen <adj.> U ورم کرده
geschwollen <adj.> U آماس کرده
geschwollen <adj.> U باد کرده
Favoritin {f} U عزیز کرده [زن]
Favorit {m} U عزیز کرده
geklappt [gelungen] [umgangssprachlich] <past-p.> U کار کرده
Ich habe eine Reifenpanne. U من پنچر کرده ام.
Entwicklungshelfer {m} U دستیار مدد کار [برای توسعه دادن کشوری]
Aufbauhelfer {m} U دستیار مدد کار [برای توسعه دادن کشوری]
Bratfisch {m} U ماهی سرخ کرده
Faust {f} U دست گره کرده
versteckte Information {f} U اطلاعات پنهان کرده
Bratwurst {f} U سوسیس سرخ کرده
Meine Augen sind geschwollen. U چشمانم پف کرده اند.
Schriftrolle {f} U نوشته لوله کرده
Ich habe es satt. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
Meine Augen sind geschwollen. U چشم های من پف کرده اند.
betroffen <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
erschüttert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
Ich bin es leid. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
Ich bin es leid. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
Ich habe es satt. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
schockiert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
gepökeltes Rindfleisch {n} U گوشت گاو نمکسود کرده
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U او توجه بازجویان را جلب کرده بود.
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی]
Ist der Zug [Bus] verspätet? U قطار [اتوبوس] دیر کرده است؟
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U برایم پاپوش درست کرده اند!
Bulette {f} U گوشت چرخ کرده سرخ شده
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده.
Frittenbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Pommes frites {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده
Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft. U برگ ها ناودان باران را مسدود کرده اند.
Was hat er denn verbrochen? U [مگر] او [مرد] چه خطایی [جرمی] کرده است؟
Pommesbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Bratfisch mit Pommes frites U ماهی و قاچ سیب زمینی سرخ کرده
Rindersolber {m} [Hessen] U گوشت گاو نمکسود کرده [در ایالت هسن]
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم.
Pommes-Frites-Bude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن.
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
[deutsches] Beefsteak {n} U گوشت چرخ کرده گاو با ادویه [به شکل مکعب مستطیلی]
Pommes {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره]
Fritten {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره]
Neuanfang {m} U شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند]
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. U من برای مخلفه با استیکم سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم.
vollzieher U مامور اجرایی دادگاه که اموال ورشکستگان را مضبوط کرده و به حراج میگذارد
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم.
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد.
Wirtschaftsweiser {m} U حکیم اقتصادی [ کسی که عضو شورای کارشناسان برای سنجش توسعه کلی اقتصادی در آلمان است]
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
nicht mehr U دیگر نه
nicht mehr U نه دیگر
voneinander <adv.> U از هم دیگر
andere [-r] [-s] <adj.> U دیگر
nie wieder U دیگر نه
Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. U این خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا بین سیاستمداران، صنعتگران و اتحادیه ها تا کنون به نفع کشور کار کرده است.
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier. U چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است.
nie mehr U دیگر نه [هیچ]
mal wieder U بار دیگر
woanders <adv.> U درجای دیگر
anderswo U یک جای دیگر
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
vor allen Dingen U قبل از هر چیز.مهمتر از همه چیز.پیش از هر کار دیگر
sonstwo <adv.> U درجای دیگر
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
anders gesagt <adv.> U به عبارت دیگر
noch U یکی دیگر
anders gesagt <adv.> U به کلام دیگر
anders gewendet <adv.> U به عبارت دیگر
anders gewendet <adv.> U به کلام دیگر
in anderen Worten <adv.> U به عبارت دیگر
in anderen Worten <adv.> U به کلام دیگر
mit anderen Worten <adv.> U به عبارت دیگر
mit anderen Worten <adv.> U به کلام دیگر
sprich <adv.> U به عبارت دیگر
sprich <adv.> U به کلام دیگر
das heißt <adv.> U به عبارت دیگر
das heißt <adv.> U به کلام دیگر
anders formuliert <adv.> U به کلام دیگر
anders formuliert <adv.> U به عبارت دیگر
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
wieder einmal U یکبار دیگر
anderweitig <adv.> U درجای دیگر
anderwärts <adv.> U در جای دیگر
anders ausgedrückt <adv.> U به عبارت دیگر
anders ausgedrückt <adv.> U به کلام دیگر
andererseits <adv.> U ازطرف دیگر
andererseits <adv.> U طور دیگر
andererseits <adv.> U از سوی دیگر
und zwar <adv.> U به عبارت دیگر
andererseits <adv.> U به ترتیب دیگر
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
alternativ <adv.> U بطور دیگر [بجای]
noch ein anderer [noch eine andere] [noch ein anderes] U دوباره یکی دیگر
Ich möchte noch eine Nacht bleiben. U من یک شب دیگر می خواهم بمانم.
Er weilt nicht mehr unter uns. U او دیگر پیش ما نیست.
Meine Schmerzen sind weg. U دیگر درد ندارم.
so viele wie nirgendwo sonst <adv.> U بیشتر از هر جای دیگر
unter anderen Dingen U میان چیزهای دیگر
unter anderem [u.a.] U میان چیزهای دیگر
kaum noch ein Kind U دیگر به سختی بچه ای
Damit ist es jetzt aus [vorbei] ! U این هم [که دیگر] حالا تمام شد!
vertagen U موکول بروز دیگر شدن
vertagen U بوقت دیگر موکول کردن
Was ist denn jetzt [nun schon wieder] ? U حالا دیگر چه خبر است؟
alternative Energiequellen {pl} U چشمه های نیرو دیگر
Das dürfte sich erübrigen. U این دیگر لازم نیست.
Er ist nicht mehr jung. U او [مرد] دیگر جوان ن [یست] .
Jemandem die Gefolgschaft kündigen U دیگر از کسی اطاعت نکردن
von niemandem sonst U از [بوسیله] هیچ کسی دیگر
aufschieben U موکول بروز دیگر شدن
Schneller kann ich nicht laufen. U من تندتر دیگر نمی توانم بدوم.
lassen U برای کسی [دیگر] انجام دادن
Ein Bier spendieren. U یک آبجو [برای کسی دیگر] خریدن.
In wenigen Minuten erreichen wir München. U تا چند دقیقه دیگر به مونیخ می رسیم.
weitere 50 sind geplant U ۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند
Ich kann nicht mehr. U من دیگر نمی توانم ادامه بدهم.
Ich schreibe meine Aufgabe ab. U من تکلیفم را [از کسی دیگر] تقلب می کنم.
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. U او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد.
Was hast du denn nun wieder gemacht? U حالا دیگر دوباره چه کار کردی؟
sich ausgeben als U خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
Wir sind somit quitt. U دیگر با هم حسابی نداریم [ نه بدهکارنه بستانکار ] .
sich verkleiden als U خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
sich für Jemanden [als Jemanden] ausgeben U خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
Chlorid {n} U کلرید [ترکیب کلر با جسم بسیط دیگر]
Jetzt ist Schluss mit lustig! <idiom> U دیگر به هیچ کس ملاحظه نمیکنم! [اصطلاح روزمره]
alle sonstigen Abgaben U همه مالیات ها و حقوق گمرکی های دیگر
Damit erübrigen sich weitere Berechnungen. U سپس محاسبه های دیگر زاید می شوند.
Laleh ist nicht mehr die Alte. U او [زن] دیگر لاله قدیمی [از نظر رفتار] نیست.
Er lässt mit sich handeln. U حاضر است پیشنهادهای دیگر را دریافت کند.
Er [sie] wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift [ Adresse] . U او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند.
Es ist höchste Zeit. <idiom> U دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح]
Hüte deine Zunge! [Pass auf, was du sagst!] <idiom> U لبت را گاز بگیر! [دیگر از این حرف ها نزن !]
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren. U بنابر این نمونه برداری دیگر لازم نبود.
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
0هیچکس بزرگ نیست هیچ چیز عمیق نیست هیچکدام ما مهم نیستیم دیگر
1zwar
1خواستم همکاری کرده باشم
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
1das steckt ein Zettel
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1آیا شما به ایران سفر کرده اید
1studiert
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com